Académie Manga Destiny
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


La première académie créée par des fous, pour des fous !! Viens passer ton baka lauréat du manga avec nous !!
 
AccueilAller sur le sitePortailDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Manga Destiny est, je le rappelle, composé d'un site et d'un forum ! N'hésitez pas à passer sur le site, qui a réouvert il y a peu !!
Nouvel(le) inscrit(e) ? Pense à te présenter et à regarder tes MP !!
La version 3 vient d'être installée en ce premier jour de l'an 2012 ! Pensez à aller lire le topic à ce sujet, partie News & Annonces !
N'hésitez pas à nous faire part de vos idées pour améliorer l'ensemble du forum dans la rubrique ¤ Questions/Suggestions ¤. Merci beaucoup !!
Version actuelle de la plateforme : 3.0
Toute l'équipe de Manga Destiny te souhaite une bonne année 2012, et espère qu'elle ne t'apportera que du bonheur, Invité !
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

Partagez | 
 

 Leçon 03

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
nekokitty
Elève intégré
Elève intégré


Féminin Age : 37
Messages : 49
Date d'inscription : 14/04/2011
Localisation : Picardie powaa

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 18:47

Bon je me lance dans le professorat ou plutôt tutorat alors vu que je donne des cours et que j'en prends moi-même. ^^
Dîtes moi si cela est assez clair.

Bon passons à la leçon (je vous facilite en mettant la lecture des kanji entre parenthèses en romanji au début) qui est la première leçon de grammaire en première année de japonais.

Une phrase japonaise se base sur la formation :Thème et/ou Sujet + Objet + Verbe, contrairement au français qui met l’objet après le verbe et fonctionne avec un système de particules qui déterminent la fonction du mot qu’elles suivent. Le verbe ou la copule se trouvent systématiquement en fin de phrase, mais toutes les phrases ne contiennent pas de verbe.

Structure d’une phrase simple : ~は ~です。

• 私はスミスです。 Je m’appelle Smith.
• 私は日(ni)本(hon)人(djin)です。 Je suis Japonais(e).
• アリさんは学(gaku)生(sei)です。Ari est étudiant.
La copule « です »|dess|marque le ton poli de la phrase et apporte une notion d’équivalence. Ici, c’est traduit par le verbe « être », mais c’est une traduction très arbitraire.

• 私(watashi)はお茶(cha)です。
On ne peut pas traduire cette phrase par : « Je suis du thé. » ! Dans ce contexte, ça correspond à : « Pour moi, ça sera du thé. ». Tout ça pour dire que «です » n’a pas de traduction fixe, voire pas de traduction du tout.
Tout est question de contexte en japonais, d’autant plus que, comme en Italien, les pronoms personnels sont souvent omis.

• フランス人(hito)です。Je suis Français(e).
Ici, le « je : 私 (watashi) » n’apparaît pas car l’interlocuteur comprend très bien que le locuteur ne parle de personne d’autre que de « moi ». D’ailleurs, il arrive souvent que le sujet ou le thème puissent ne pas apparaître dans une phrase. Il suffit de ne l’évoquer qu’une fois.

Attention, « です » n’est pas un verbe mais un dérivé du verbe « である ». Son ancienne forme est : « であります». C’est plutôt un élément verbal permettant de construire une phrase minimale en japonais. « です » suit toujours un nom un adjectif et, dans certains cas, une particule.


La forme négative de « です »

« です » devient « ではありません » à la forme négative. Rien d’autre ne change dans la phrase.
• ジョンさんは学(gaku)生(sei)ではありません。John n’est pas professeur.
• 私 (watashi)はリンではありません。Je ne suis pas Rin.
• 私(watashi)は日(ni)本(hon)人(djin)ではありません。Je ne suis pas Japonais(e).

La forme interrogative avec la particule « か »

• リンさんは先(sen)生(sei)ですか。Rin est-il professeur ?
•  ー はい、そうです。Oui, il l’est.
•  ー いいえ、リンさんは先(sen)生(sei)ではありません。学(gaku)生(sei)です。Non, Rin n’est pas prof. Il est étudiant.

• あなたはリーさんですか。Êtes-vous Lee ?
•   ー はい、そうです。Oui, c’est moi.

• あなたはリンさんですか。Êtes-vous Rin ?
•   ー いいえ、私(watashi)はキムです。Non, je suis Kim.
Notez bien l’absence de point d’interrogation.


Dire « aussi » et « non plus »


Pour indiquer un rapport de similitude (aussi) ou un rapport d’opposition (non plus), on utilise la particule «も». Là non plus, la structure n’est en rien modifiée.
• 私は会社員(かいしゃいん)です。山中さんも会社員です。Je suis employé dans une entreprise. Mr Yamanaka est aussi employé.

• 私は学 (gaku)生(sei)です。チンさんも学(gaku)生(sei)ですか。Je suis étudiant. Chin, êtes-vous aussi étudiant ?
•   ー はい、私も学生です。Oui, je suis étudiant aussi.

• 私は先生ではありません。チンさんも先生ではありません。Je ne suis pas professeur. Chin n’est pas professeur non plus.


Généralités :

En japonais, les mots déterminatifs démonstratifs (adjectifs et pronoms) se construisent selon le système « こ-そ-あ-ど ».
「こ」: qualifie un élément proche du locuteur (= celui qui s'exprime).
「そ」: qualifie un élément proche de l'interlocuteur (celui à qui l’on s'adresse).
「あ」: qualifie un élément éloigné à la fois du locuteur et de l'interlocuteur.
「ど」: sert à poser une question à propos du nom qui suit (= quel ? Quelle ?).
* Il peut s’agir d’éléments concrets ou abstraits / symboliques (temps, espace, aspect sentimental / affectif…).

II. Les pronoms démonstratifs d’objet


Les pronoms démonstratifs sont : « これ、それ、あれ、どれ ». Ils se placent toujours devant des objets inanimés. Ils correspondent à :
これ→ ceci, celui-ci… ; それ→ cela, celui-là, celle-là… ; あれ→ celui là-bas… ; どれ→ lequel, laquelle ? etc.

Une question avec 「これ」 appelle toujours une réponse avec 「それ」 et vice-versa.

Structure : これ+は+ adjectifです。

• これはボールペンです。Ceci (près de moi) est un crayon.
• ぞれはけしゴムです。Cela (près de toi), c’est une gomme.
• あれは教科書(きょうかしょ)うです。Ça (là-bas), c’est un manuel.

• それは時計ですか。Est-ce que c’est une montre ?
•  ー はい、そうです。これは時計です。Oui. Ceci est une montre.

• あれは写真(しゃしん)ですか。C’est une photographie là-bas ?
•  ー いいえ、あれは写真ではありません。絵(え)です。Non, ce n’est pas une photo, c’est un tableau.


Poser une question


• これは何ですか。Qu’est ce que c’est (que ceci) ?
•  ー それは海苔です。Ce sont des Nori. (Algue comestible qui entoure par exemple, les onigiri.)

• それは何ですか。Qu’est ce que c’est (que cela) ?
•  ーこれは時計です。C’est une montre.

• あれは何ですか。Qu’est ce que c’est (que ça là-bas) ?
•  ーあれは東京ドームです。C’est le Tokyo Dôme.

III. Le choix entre deux propositions

Dans une question, « か » peut aussi signifier « ou bien ». Il ne remplace en aucun cas la particule « か » finale.
• ジョンさんは学生ですか、先生ですか。John est-il étudiant ou professeur ?
•  ー ジョンさんは学生です。John est étudiant.

• あなたはリンさんですか、リーさんですか。Êtes-vous Rin ou Lee ?
•  ー 私はリーです。Je suis Lee.

• これは写真ですか、絵ですか。Est-ce une photographie ou un dessin ?
•  ー それは絵です。写真ではありません。Cela est un dessin. Ce n’est pas une photo.

IV. Les adjectifs démonstratifs


Les adjectifs démonstratifs sont : « この、その、あの、どの ». Ils sont reliés au nom et peuvent désigner des personnes ou des êtres vivants comme des objets. « この人、この方、この動物、この物… ».
この→ ce…-ci, cet(te)…-ci ; ces…-ci… ; その→ ce…-là, ces…-là ; あの→ ce…là-bas… ; どの→ Quel(le) ?...

Structure : この + Nom+ は+ adjectifです。

• アリさんはどの人ですか。Qui est Ari parmi ces personnes ?
•  ーアリさんはあの人です。Ari est cet homme-là.

• この果物(くだもの)は梨(なし)です。Ce fruit-ci est une pêche.

• あの方(かた)達(たち)は先生です。Cette personne-là est professeur.

• あの人はだれですか。Qui est cette personne-là ?
•  ーあの人はチンさんです。Cette personne-là est Chin.

• あの方はどなたです。Qui est cette personne ?
•  ーあの方は田中先生です。Cette personne est le Professeur Tanaka.


Autre :

• あなたはどなたですか。Qui êtes-vous ?
•  ー私はヤンです。Je suis Ann.

 N.B : Les mots 方(personne, gens), どなた(qui, quelle personne) et 先生(professeur) sont des termes formels, polis.


V. La particule « の »

On peut utiliser « の » comme possessif ou marqueur d’appartenance (mon, ma, mes, ton, leur, de, à…). L’ordre des mots dans la relation possesseur-possédé est exactement inverse de celui du français.
Il peut avoir la nature de préposition avec pour fonction : complément du nom.
• これは私の教科書(きょうかしょ)です。Ceci est mon manuel de cours.

• これはだれのかばんですか。À qui est ce sac ?
•  ー それはキムさんのかばんです。C’est le sac de Kim.
• それはヤンさんのノートです。Ça, c’est le cahier d’Ann.
• リンさんは私の友達(ともだち)です。Rin est mon ami.
« の » sert aussi à préciser l’origine, le temps, la nature, le lieu :

• これは日本の時計(とけい)です。Ceci est une montre japonaise.

• あれはどこの車(くるま)です。D’où vient cette voiture ?
•  ー あれは日本の車でアす。Cette voiture vient du Japon.

• キムさんは韓国(かんこく)の学生です。Kim est un étudiant de Corée.
• これはどこのお茶(ちゃ)ですか。D’où vient ce thé ?
•  ー これは台湾(たいわん)のお茶です。Ce thé provient de Taiwan.

• 私は東京大学(とうきょうだいがく)の学生です。Je suis un étudiant de l’Université de Tokyo.

• これは日本語の教科書です。Ceci est un manuel de japonais.

• それは何の本です。Sur quoi est ce livre ?
•  ー これは料理(りょうり)の本です。C’est un livre de cuisine.

• これは部屋(へや)の鍵鍵(かぎ)です。Ceci est la/une clé de la chambre.

• 田中先生は日本語の先生です。Le professeur Tanaka est un professeur de japonais.

• これは何(なん)のテープですか。C’est une cassette de quoi ?
•  ー それは音楽(おんがく)のテープです。C’est une cassette de musique.
La particule « の» joue aussi le rôle de pronom : il permet d’éviter la répétition du thème ou du sujet de la phrase.

• ぞの辞書(じしょ)は田中さんの辞書です。Ce dictionnaire appartient à Mr Tanaka.

• そのかばんは私のです。Ce sac est le mien.

• このノートはだれのですか。À qui est ce cahier ?
•  ー それはチンさんのです。Il est à Chin.
• そのお菓子(かし)はどこのですか。D’où viennent ces bonbons ?
•  ー これは中国のです。Ils viennent de Chine.


VI. Créer des liens dans les phrases



Lier deux phrases avec « で »

Dans certains cas, au lien de faire se succéder plusieurs phrases ayant le même thème/sujet, on peut transformer « です » en « で ».
• これは教科書です。練習(れんしゅう) 超(ちょう)です。C’est un manuel. C’est pour une pratique intensive. → これは教科書で、練習(れんしゅう) 超(ちょう)です。C’est un manuel d’exercices intensifs.
On peut aussi lier deux phrases qui n’ont pas le même thème/sujet, mais ayant un ou plusieurs points communs.
• この人はヨウさんです。あの人はワンさんです。→ この人はヨウさんで、あの人はワンさんです。Cet homme-ci est Yō, et cette personne-là est Wan.
• チンさんは中国(ちゅうごく)の留(りゅう)学生(がくせい)で、キムさんは韓国(かんこく)の留学生です。Chin est un étudiant étranger venu de Chine, et Kim, un étudiant étranger venu de Corée.
• あの方は田中先生で、日本語の先生です。Cette personne est le professeur Tanaka, il est professeur de japonais.
• 私は中国人で、Aカラスの学生です。Je suis Chinois(e), étudiant de la classe A.
• これはベトナム語の辞書(じしょ)で、ワットさんのです。Ceci est un dictionnaire de vietnamien, il est à Watto.


Lier avec « と »

On peut lier les noms et créer une énumération complète grâce à « と», que l’on peut traduire par « et ». On utilise également cette particule pour indiquer le/la partenaire avec qui la personne désignée se trouve et peut d’ailleurs se traduire par « avec ».

• リンさんとチョウさんは中国の学生です。Rin et Chin sont des étudiants Chinois.
• Aクラスの先生は田中先生と山口先生と木村先生です。Les professeurs de la classe A sont le professeur Tanaka, le professeur Yamaguchi et le professeur Kimura.
• 日本語の教科書はこれとこれです。Les manuels de japonais sont celui-ci et celui-là.

La particule「と」est similaire à la particule「も」dans le sens où elle contient un sens d'inclusion. Elle peut combiner un ou plusieurs noms ensemble pour signifier « et ».
La construction d’une phrase avec「も」est totalement différente du français dans certains cas. Pour plusieurs éléments, ces particules suivent immédiatement chacun des mots à lier entre eux. Donc, là où le français ne met « aussi » qu’une fois après une énumération, le japonais met 「 も」après chaque élément énuméré.

Structure : Nom + も+ Nom + も+ Nom ou adjectifです。


• りんごもバナナも果物(くだもの)です。La pomme et la banane sont des fruits.
• 日本もタイもアジアの国です。Le Japon et la Thaïlande sont des pays d’Asie.
On peut aussi se servir de 「も」pour dire « ni…ni… ». Dans ce cas, c’est la copule de fin prend la marque de la forme négative :「ではありません」.
• アリさんとミンさんはタイの学生ですか。Ari et Min sont-ils des étudiants Thaïlandais ?
•  ーいいえ、アリさんもミンさんもタイの学生ではありません。Non, ni Ari, ni ne sont des étudiants Thaïlandais.


VII. Les pronoms démonstratifs de lieu


Alors qu’en français, on utilise des adverbes pour désigner un lieu « ici, là-bas, là », la langue japonaise emploie des pronoms basés sur le système « こ-そ-あ-ど » que décrit plus tôt dans le cours.


Attention, pour désigner un endroit éloigné, on ne dit pas 「あこ」 mais 「あそこ」.
La structure est basée sur la phrase simple :

Structure : Pronom + は+ Nom + です。 / ou / Nom + は + Pronom + です。

• ここは何ですか。Quel est cet endroit ? Litt : « Ici, c’est quoi ? »
•  ーここは図書館(としょかん)です。Ici, c’est une bibliothèque.

• それは教室(きょうしつ)ですか。 Est-ce que c’est une salle de classe ici ?
•  ーはい、そうです。Oui c’en est une.

• あそこは何ですか。Qu’est-ce que c’est là-bas ?
•  ーあそこは学生食堂(しょくどう)です。C’est une cafétéria d’étudiants.
Vocabulaire :

どこ= où ?
だれ= qui ?
どなた= qui, quelle personne (forme polie)?
なに= quoi?
なに se transforme en なん dans certains contextes phonétiques, notamment devant です.
いつ= quand?
どう= comment?
いくつ= combien ?
いくら= combien (pour les prix)?


Voilà fin de la leçon.
Les exemples sont tirés des livres "Hirake Nihongo".
どうして= pourquoi ?
なぜ= pourquoi (en plus formel)?
どの= lequel ?


Dernière édition par nekokitty le Jeu 28 Avr - 18:57, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Shoma Sawamura
Baka-étudiant
Baka-étudiant
Shoma Sawamura

Masculin Age : 46
Messages : 358
Date d'inscription : 23/04/2011
Localisation : Manga-Destiny Dojo Fight Club

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 18:53

nekokitty a écrit:
Bon je me lance de le professorat ^^

Je ne veux pas être chiant envers toi mais avant de t'autoproclamer professeur dans le forum , encore faut-il que tu sois dans un groupe du forum spécialisé dans la langue japonaise ! Wink

Puis tu es étudiante à l'académie Manga-Destiny tout comme moi le baka-étudiant . Smile
Revenir en haut Aller en bas
nekokitty
Elève intégré
Elève intégré


Féminin Age : 37
Messages : 49
Date d'inscription : 14/04/2011
Localisation : Picardie powaa

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 18:54

bon on va dire tutorat alors vu que je donne des cours et que j'en prends moi-même.
Revenir en haut Aller en bas
Mayu
Lazy Supervisor
Lazy Supervisor
Mayu

Féminin Age : 31
Messages : 3309
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : どこかに!☆

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:00

Shoma, y'a pas de groupe "spécialisé dans la langue japonaise" existant.
Ensuite, Kitty-chan fait des études de japonais, on lui a donc demandé de mettre quelques cours sur le forum.

Bref.

En tout cas Kitty-chan je trouve ta leçon très bien faite, et le fait que tu mette les lectures des kanjis sur le départ c'est chouette.
Sinon c'est plutôt clair avec les titres en rouge et tout ça, on s'y retrouve facilement ! Et en plus de ça c'est bien expliqué.
Merci pour la leçon en tout cas Kitty
Revenir en haut Aller en bas
http://mayuuu-chan.deviantart.com/
Shoma Sawamura
Baka-étudiant
Baka-étudiant
Shoma Sawamura

Masculin Age : 46
Messages : 358
Date d'inscription : 23/04/2011
Localisation : Manga-Destiny Dojo Fight Club

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:04

Dis-moi Mayu , t'as déja vu un éleve du forum donner des cours ?

C'est comme si moi je débarque dés mon premier jour d'inscription et que je m'autoproclame grand mâitre du graphisme par exemple ou autres ... Autant que la charmante nekokitty puisse déja intégrer un groupe ou carrément le staff du forum puis ensuite elle pourra donner des leçons à qui elle veut pour ceux que ça intéresse dans le forum .

Plutôt logique mon commentaire n'est-ce pas ? Wink
Revenir en haut Aller en bas
Mayu
Lazy Supervisor
Lazy Supervisor
Mayu

Féminin Age : 31
Messages : 3309
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : どこかに!☆

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:07

Je vois pas en quoi ça dérange, elle a la gentillesse de mettre en ligne des cours (qui sont exacts d'ailleurs), de plus j'imagine qu'elle s'est inspirée de livres etc... pour faire cette leçon, c'est pas comme si tout était inventé.
Tant et si bien c'était le cas, c'est pas à nous de juger. Smile
Si c'est pas un élève du forum qui fait une leçon, ça sera qui ? Un professeur de japonais agrégé d'une université peut être ? ...
Revenir en haut Aller en bas
http://mayuuu-chan.deviantart.com/
Shoma Sawamura
Baka-étudiant
Baka-étudiant
Shoma Sawamura

Masculin Age : 46
Messages : 358
Date d'inscription : 23/04/2011
Localisation : Manga-Destiny Dojo Fight Club

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:13

Mayu a écrit:
Je vois pas en quoi ça dérange, elle a la gentillesse de mettre en ligne des cours (qui sont exacts d'ailleurs), de plus j'imagine qu'elle s'est inspirée de livres etc... pour faire cette leçon, c'est pas comme si tout était inventé.

Visuellement quand je vois un membre du forum ayant le rang " éleve " donnant des cours dans le forum , ça fait quand même bizarre plutôt que dérangeant .

Mayu a écrit:
Tant et si bien c'était le cas, c'est pas à nous de juger. Smile
Si c'est pas un élève du forum qui fait une leçon, ça sera qui ? Un professeur de japonais agrégé d'une université peut être ? ...

Pourquoi pas toi ? Ou alors un membre du staff du forum qui parle une langue asiatique ? C'est une éventualité . Wink
Revenir en haut Aller en bas
nekokitty
Elève intégré
Elève intégré


Féminin Age : 37
Messages : 49
Date d'inscription : 14/04/2011
Localisation : Picardie powaa

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:17

Vous battez pas non plus.
Et comme je l'ai dit dans ma leçon, je me suis basée sur mes cours ainsi que sur le livre du cours que je possède.


Dernière édition par nekokitty le Jeu 28 Avr - 19:25, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
OukaShoubi
Baka-génie
Baka-génie
OukaShoubi

Féminin Age : 31
Messages : 1246
Date d'inscription : 24/01/2011
Localisation : Dans un coquelicot !

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:18

J'ai lu la première partie Smile ça m'a parus clair ^^ Par contre c'est pour ceux qui connaissent déjà un minimum de japonais ^^ Mais ca fais du bien d'en relire un peu, je sens que ca va être long 5 mois sans japonais Sad

Shoma t'es dur, elle fait ça par gentillesse Smile J'imagine même pas le temps que tu as passé à écrire tout ça kitty ^^
Et les titres : élève intégré, baka-étudiant etc c'est pour rigoler, c'est pas à prendre au pied de la lettre.
edit : Kitty apprend le japonais depuis bien plus longtemps que Mayu et moi (on était dans la même classe de japonais), c'est donc plus logique que ce soit elle qui poste des cours.
Revenir en haut Aller en bas
Shoma Sawamura
Baka-étudiant
Baka-étudiant
Shoma Sawamura

Masculin Age : 46
Messages : 358
Date d'inscription : 23/04/2011
Localisation : Manga-Destiny Dojo Fight Club

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:21

OukaShoubi a écrit:


Shoma t'es dur, elle fait ça par gentillesse Smile J'imagine même pas le temps que tu as passé à écrire tout ça kitty ^^
Et les titres : élève intégré, baka-étudiant etc c'est pour rigoler, c'est pas à prendre au pied de la lettre.

Je n'ai rien contre nekokitty personnellement ! J'ai juste donner mon avis à ce sujet . Wink

Pour les histoires de rangs , ça rejoint le débat de la discussion d'hier soir auquel j'avais proposé au staff du forum que tous les membres possédent le choix libre de paramétrer leurs profils de membres à leur guise comme le changement de pseudonyme et l'attribution d'un rang personnalisé pour chaque membre à sa guise .
Revenir en haut Aller en bas
nekokitty
Elève intégré
Elève intégré


Féminin Age : 37
Messages : 49
Date d'inscription : 14/04/2011
Localisation : Picardie powaa

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:29

J'ai eu la manie de retaper mes cours de 1ère année et même si je suis en deuxième année je les ai gardés. J'y ai juste fait un copier/coller puis modifier pour que cela soit assez clair.
Revenir en haut Aller en bas
OukaShoubi
Baka-génie
Baka-génie
OukaShoubi

Féminin Age : 31
Messages : 1246
Date d'inscription : 24/01/2011
Localisation : Dans un coquelicot !

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:34

C'est bien une licence japonais que tu fais ? ca m'intéresse Smile Il y a quoi d'autre comme matière ?
Revenir en haut Aller en bas
nekokitty
Elève intégré
Elève intégré


Féminin Age : 37
Messages : 49
Date d'inscription : 14/04/2011
Localisation : Picardie powaa

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptyJeu 28 Avr - 19:44

Oui en deuxiène année même^^

Il n'y a pas que des cours de langue mais aussi de civilisation sans oublier l'anglais 1h30 par semaine (système L.M.D.E.)
Comme cours en première année:
Grammaire (structure de la langue assez théorique; analyse et excercices où tu mets en application la grammaire);
Histoire (Japon ancien avec les origines du Japon; Japon contemporain avec la geographie en première année);
Compréhension (oral; compréhension auditive avec de l'entrainement à l'écoute);
Expression écrite (Kanjis; Lexicologie avec les nuances du japonais; Thème et rédaction avec des rédactions à faire);
Introduction aux sinnogrammes (les origines de l'écriture japonaise);
Lecture et traduction (tu t'entraînes à traduire)

En deuxième année les cours sont plus poussés avec des options comme:
Littérature ancienne et moderne,
Musique,
Economie,
Cinéma,
Politique,
Culture populaire,
L'étude de l'art (qui est pas mal tu vois de beaux tableaux en cours ^^)

Grosso modo voilà.
Revenir en haut Aller en bas
Atsuki
Great Destiny Teacher
Great Destiny Teacher
Atsuki

Masculin Age : 29
Messages : 17165
Date d'inscription : 10/11/2009
Localisation : Entre le néant et l'infini...

Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 EmptySam 30 Avr - 0:54

Shoma, euh, c'est une demande venant de moi... Donc en plus, t'as pas à ramener ta fraise. Bref.

Merci beaucoup kitty !! Franchement il gère ton cours, bien qu'il me paraisse un peu compliqué xD
Revenir en haut Aller en bas
http://www.manga-destiny.com
Contenu sponsorisé




Leçon 03 Empty
MessageSujet: Re: Leçon 03   Leçon 03 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 

Leçon 03

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» Leçon 04
» Leçon 05
» Leçon 06
» Leçon 01
» Leçon 02

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Académie Manga Destiny :: ~ Bâtiment principal ~ :: ¤ Salles de cours ¤ :: ¤ Cours de japonais ¤-